Indispensável
Faça seu caráter brilhar por meio do princípio budista “fusão da realidade e da sabedoria” — kyochi myogo. Dedique-se de corpo e alma ao Gohonzon e, com a poderosa energia do estado de buda, torne-se uma pessoa de bom senso, otimista que sempre encoraja todos ao redor.
Que vida maravilhosa!”
Percepção correta
Quando você está confuso ou num beco sem saída e encontra um sábio, ele acalma seu coração explicando a razão das coisas e apontando caminhos.
O que o buda, o maior dos sábios, diz ao analisar sua realidade? Ele afirma convictamente que “na realidade” você é um buda completo e perfeito do jeito que é, sem tirar nem pôr. O princípio budista kyochi myogo afirma que sua realidade é que você é um buda e ensina a sabedoria para despertar essa força e transformar o destino. Esse princípio não trata de sensações ou algo que se vê ao orar mas, como explica o presidente Ikeda, trata da conduta e do caráter: “a sabedoria da iluminação se expressa por meio de ações concretas, na conduta diária” (TC, ed. 431, jul. 2004, p. 23).
Dicionário budista:
“Fusão da realidade e da sabedoria” ou kyochi myogo explica que ao fundir a realidade objetiva com a sabedoria subjetiva percebe-se a verdade máxima da vida: a natureza de buda está sempre presente em nossa vida. Iluminação (estado de buda) é definida como a condição em que se percebe por completo a realidade última. Fusão de realidade e sabedoria significa iluminação.
Vida diária saudável
Com a sabedoria budista, descobre-se que o próprio corpo é uma Torre de Tesouro* magnífica que agrega todos as joias do universo. Ao enxergar-se e a todos como budas do mais alto respeito, você está fazendo a “fusão da realidade e da sabedoria”. Naturalmente, utilizará a farta energia vital dessa fusão em todos os aspectos, inclusive na saúde. Abaixo, trecho de um diálogo entre o presidente Ikeda e dois especialistas revela a sabedoria budista aplicada à aspectos práticos como por exemplo cuidados com a alimentação:
Daisaku Ikeda: O que deve ser feito para nosso estômago continuar trabalhando em sua condição máxima?
Uehigashi: Primeiro, com relação aos hábitos alimentares: fazer as refeições regularmente, mastigar devidamente os alimentos, seguir uma dieta bem equilibrada e não comer em excesso — sempre deixe algum ‘espaço’ no estômago ao final de cada refeição.
Toyofuku: Deixar de tomar café da manhã ou comer muito tarde da noite é um hábito que prejudica o ritmo natural da digestão, absorção e eliminação.
Ikeda: A vida é uma batalha contínua. Desfrutemos esse desafio! A determinação de agir dessa forma é a chave para um estômago sadio.**
“Conheça-te a ti mesmo"
Shakyamuni, fundador do budismo, manifestou máxima sabedoria e percebeu a vida de cada pessoa como uma enorme Torre de Tesouro. Não há pessoa que não esteja dotada da mais alta dignidade, revelou ele.
O presidente Ikeda afirma: “A ‘torre adornada com os sete tipos de pedras preciosas’ é a grande e nobre forma original de nossa vida. A ‘torre de tesouro’ exposta no Sutra do Lótus é realmente uma resposta acurada ao ditado filosófico de Sócrates ‘conheça-te a ti mesmo’”.
Em momentos de dificuldade, a negatividade força você a analisar o problema como um muro alto e a perceber a si como merecedor de tal situação. MAS NA REALIDADE, você é dotado da incrível capacidade de experimentar tais situações com energia, alegria, entusiasmo e, melhor ainda, reverter tudo e criar uma nova história. Essa “nova realidade” é a vida do ponto de vista do budismo, que lhe fornece meios para manifestar força máxima em momentos críticos.
Nichiren Daishonin
Nichiren Daishonin cita sobre este princípio:
“Realidade significa a entidade de todos os fenômenos no universo e sabedoria significa a perfeita manifestação dessa entidade na vida de uma pessoa” (The Major Writings of Nichiren Daishonin, v. I, p. 163).
Josei Toda
Josei Toda, segundo presidente da Soka Gakkai, afirma:
“Se ser um comerciante é sua realidade, então trabalhar arduamente para fazer seu negócio prosperar é a manifestação da ‘fusão da realidade e da sabedoria’”.
Daisaku Ikeda
O presidente da SGI, Dr. Daisaku Ikeda, diz:
“Qualquer que seja sua ocupação — seja um peixeiro, seja um empregado de uma companhia — cada qual tem uma missão a realizar e um caminho de vida. Essa missão, ou caminho de vida, é a realidade da pessoa. É a luz da sabedoria que faz essa realidade brilhar. Fazer a perfeita ‘fusão da realidade e da sabedoria’ em nossa vida significa sermos indispensáveis onde quer que estejamos”.
Fé e Sabedoria
Compreender que se é um buda exige sabedoria enorme, além da imaginação. Nichiren Daishonin revelou um caminho alternativo e altamente eficaz: a fé no Gohonzon substitui a sabedoria e produz o mesmo efeito.
O presidente Ikeda ensina: “Experimentamos a ‘fusão da realidade e da sabedoria’ quando trabalhamos para cumprir nossa missão com a ardente convicção de que ‘Eu sou um bodisatva da terra! Eu sou um buda!’”.
A “fusão da realidade e da sabedoria” acontece, portanto, quando se recita com firme fé e otimismo o Nam-myoho-renge-kyo jurando ser feliz e fazer todos felizes.
Na realidade...
Reforçando: você é um buda. Compreender isso no cotidiano é um trabalho árduo e demorado. Levaria anos de estudo tentando compreender cada aspecto da sua vida. A genialidade de Nichiren Daishonin está no fato de ter revelado algo que substitui a sabedoria e produz o mesmo efeito: a fé.
O presidente Ikeda explica: “A sabedoria, um dos componentes da ‘fusão da realidade e da sabedoria’, significa fé. A verdade objetiva é que possuímos o estado de buda. A fé faz essa realidade brilhar verdadeiramente”.
Terra de oportunidades
Fundir realidade e sabedoria é basear sua mente e suas ações no Gohonzon — o objeto de devoção que tem como ponto central o Nam-myoho-renge-kyo.
Tudo o que há de mais sagrado e poderoso no universo está contido em você — é fundamental estar a todo momento convencido disso.
A fé no Gohonzon faz manifestar incalculável energia vital no local que está, na situação que está passando hoje. Confie plenamente que “sua própria vida é Nam-myoho-renge-kyo! O Nam-myoho-renge-kyo é tudo!” (BS, ed. 2.065, 1o jan. 2011, p. A3). Ao fazer isso, você brilha, seu ambiente se ilumina e tudo adquire novo significado; sua situação torna-se uma “terra de oportunidades”.
Excelente, excelente!
Quanto mais se dedica às atividades na SGI, mais a pessoa brilha e torna-se confiável e indispensável em tudo o que faz.
A energia da “fusão da realidade e da sabedoria” é utilizada na saúde, no trabalho, na família, nos relacionamentos etc. E um dos reflexos dessa vitalidade é uma vida longa, saudável e valorosa.
O presidente Ikeda calorosamente incentiva: “Espero que todos os membros da SGI tenham vida longa. Quanto mais vivermos, maior a vitória do kosen-rufu. Também espero que os membros idosos, como ‘budas Muitos Tesouros do kosen-rufu’, sempre estejam prontos a louvar calorosamente os associados da SGI com um sentimento de ‘excelente, excelente!’”.
Dê o seu melhor
Fundir realidade e sabedoria é reconhecer a dignidade da vida em si e nos outros. É, também, trabalhar de todo o coração para resolver cada assunto dando o seu melhor e fazendo seu caráter brilhar com bom senso, otimismo e alegria.
Consegue-se viver assim quando se “põe as mãos na realidade” com senso de missão e em unicidade com o mestre da nossa fé, o presidente Ikeda.
“Saúde requer esforço diário, uma combinação de forte oração, de cuidados e de ação prática. Espero que todos tenham uma vida longa e saudável. Esse é meu mais sincero desejo. Por favor, vivam plenamente. Agir dessa forma é um grande desafio. Vivam por muitos anos. Haja o que houver, vivam vigorosamente até o fim, de forma que ao fazerem uma retrospectiva digam: ‘Que vida maravilhosa eu tive!’ Eis o verdadeiro significado de uma vida saudável” **
Vença e seja uma inspiração
Parte 13
A Reunião Geral da Divisão de Executivos e Empresários de Tóquio, que contou com a presença de Shin’ichi Yamamoto, convertera-se num ensejo para as pessoas renovarem a decisão de vencer no trabalho.
Yuko Shirota, funcionária de uma galeria de arte numa importante loja de departamentos, jurou a si mesma provar sua vitória profissional e relatá-la ao presidente Yamamoto.
Desde que começara a trabalhar na loja de departamentos, ela havia se inspirado nas orientações de Shin’ichi e superado dificuldades que enfrentara na fé e no trabalho. E após ser contratada, fora designada para a tarefa de receber visitantes da galeria. Durante o dia todo tinha de se manter em pé e dirigir cumprimentos de forma agradável.
Inicialmente, estava muito contente, sentindo que conseguir um emprego naquela empresa em particular era, em si, um benefício. Logo, porém, tornara-se cansativo ter de ficar de pé horas a fio.
Nessa época, um veterano na Gakkai falou-lhe sobre a orientação de Shin’ichi a respeito de se tornar a melhor no local de trabalho. Ela pensou: “Como se tornar a melhor no trabalho se ele se resumir meramente a ficar em pé o dia inteiro?”. Refletira sobre isso enquanto orava: “Qualquer um pode ficar de pé por aí. Mas ficar parada em pé é o meu trabalho. Devo me tornar excelente profissional em ficar em pé. Deve haver algum modo para que eu possa me postar de maneira graciosa para transmitir uma impressão mais acolhedora aos clientes”.
Shirota ponderou sobre sua postura e tentou melhorar sua técnica. Nesse processo, percebera que se manter sobre os próprios pés, sem se apoiar em nada, é fundamental na vida. Essa experiência a motivara a refletir sobre como se engajava em cada aspecto da vida.
Posteriormente, foi incumbida de cuidar das obras de arte e do artesanato da galeria. Sua função consistia em lustrar objetos preciosos e conservá-los limpos sem danificá-los. “Tenho certeza de que poderei aprender algo importante com essa nova tarefa também”, pensou ela. Convicta disso, orou sinceramente.
Parte 14
Enquanto orava, Shirota continuava pensando na orientação de Shin’ichi de que a prática budista também implica aprimorar-se por meio do trabalho.
Certo dia, um dos seus superiores no serviço disse-lhe:
— Alguns membros da realeza europeia lustram e cuidam dos objetos de arte pessoalmente, encarando a tarefa como um passatempo divertido, não desejando delegá-la a ninguém mais. Você está executando o mesmo trabalho.
Ao considerar a questão por esse ângulo, sentira satisfação e alegria em sua ocupação.
Nossa atitude em relação ao trabalho pode mudar completamente nossa postura e motivação. Descobrindo algo significativo mesmo num emprego aparentemente repetitivo e enfadonho, podemos extrair imenso valor dessa situação.
Enquanto se aplicava no serviço, decidiu: “Não estou trabalhando apenas para receber salário. Meu ambiente profissional é o meu centro de treinamento, onde me lapidarei como ser humano. Mesmo que minha função seja simplesmente preparar o chá e auxiliar os demais, jamais crescerei como profissional se apenas encarar o fato como algo que farei até me casar. Todo trabalho é indispensável e importante. Para dominar qualquer encargo necessito de esforço, criatividade e habilidade. Se meu trabalho for preparar chá, vou ser expert nisso. Até o simples ato de tirar cópia de documento revela a atitude de uma pessoa e reflete sua sinceridade. As pessoas me veem como membro da Soka Gakkai. Dar o máximo de mim quando fizer uma cópia é kosen-rufu. Independentemente de qual seja minha função, vou me empenhar para me distinguir no local de trabalho. É assim que um membro da Soka Gakkai deve corresponder à orientação do presidente Yamamoto!”.
Shirota limpava e polia os objetos de arte e as peças de artesanato com cuidado e diligência, dedicando-se de coração. Vários anos se passaram e, sem que percebesse, havia adquirido a capacidade de avaliar a qualidade de diversas obras de arte.
Seus superiores e colegas observavam atentamente a atitude dela.
Parte 15
A maioria das pessoas normalmente não tem consciência de como as pessoas em volta dela a veem. Algumas estão convencidas de que podem se esquivar de dar o máximo de si, limitando-se, em vez disso, a fazer somente o suficiente para sobreviver. Na realidade, esse modo de pensar é extremamente superficial, pois desrespeita por completo o valor da confiança dos outros, que é, de fato, o maior tesouro de uma pessoa como ser humano e integrante da sociedade.
Em 1979, dois anos após a Reunião Geral da Divisão de Executivos e Empresários de Tóquio, Yuko Shirota foi promovida a gerente de loja e tornou-se chefe de um departamento com sete funcionários que lidava com mobiliário e acessórios europeus clássicos. Eram responsáveis não só pelas vendas mas também pela aquisição de mercadorias, planejamento e divulgação. Ela teve ótimo desempenho e logo foi promovida para um cargo mais alto e com responsabilidade ainda maior.
A atuação dos membros da Divisão de Executivos e Empresários sempre fora extraordinária e o grupo desenvolvera uma quantidade imensa de pessoas capacitadas comparável a uma constelação cintilando no céu.
Isamu Nakayama, que era funcionário de uma fabricante de chips de computador em Tóquio, ocupava uma posição de sólida responsabilidade no departamento de contabilidade da empresa. Ele havia concluído o curso regular do ensino médio e não possuía nenhuma formação específica em contabilidade. Foi admitido na empresa em 1964 e designado para a linha de produção da fábrica. Nessa época, estavam começando a exigir níveis de educação mais elevados dos funcionários, e Nakayama preocupava-se por não saber se conseguiria exercer outras atribuições.
Empenhando-se na linha de frente das atividades da Divisão Masculina de Jovens, soubera por meio de um veterano da Soka Gakkai que Shin’ichi continuara lendo e estudando muito, mesmo na época em que estava trabalhando para o Sr. Toda e a empresa enfrentava uma séria crise, e também posteriormente, no período um tanto atarefado em que ocupava a função de coordenador da Divisão dos Jovens.
“Ainda sou muito jovem”, refletira. “Meu futuro está diante de mim. Estudarei incansavelmente assim como o presidente Yamamoto”. Ele decidira que, pelo sucesso futuro de sua empresa, obteria um bom conhecimento sobre a tendência da economia e também ganharia domínio sobre a área contábil. Desse modo, passara a estudar contabilidade num curso noturno.
Para sustentar o futuro é vital olhar para a frente e lutar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário