Um novo estilo de vida
Unicidade de corpo e mente
Unicidade de corpo e mente
O Budismo ensina um modo de vida sábio e saudável inspirado na recitação otimista do Nam-myoho-renge-kyo fazendo do estresse e das turbulências diárias o tempero da vida
Os otimistas vivem mais e melhor
1. Modo de vida
A vida é extraordinária. E uma das coisas mais intrigantes observadas pelo budismo é a unicidade de corpo e mente. Esse conceito (shikishin funi, em jap.) explica que, aparentemente, o corpo e a mente são entidades separadas, mas, ao serem analisadas na essência, existem em completa unicidade. Um não existe sem o outro. O que se passa em um é simultaneamente experimentado pelo outro. O modo de vida budista inclui pôr em prática esse conceito e com isso ter uma vida saudável e valorosa.
2. Dicionário budista:
“Unicidade de corpo e mente” ou não dualidade de corpo e mente. Princípio budista segundo o qual dois fenômenos distintos, o corpo (os aspectos físicos) da vida e a mente (aspectos espirituais) são essencialmente não duais. São duas fases de uma mesma realidade. Nem corpo nem mente são entidades separadas; não existe um sem o outro. Ambos são componentes inseparáveis da vida. (Fonte: www.nichirenlibrary.org).
3. Estresse
Há muitas evidências comprovando a relação de corpo e mente. Num diálogo com dois médicos, o presidente da SGI, Dr. Daisaku Ikeda, questiona: “O corpo e a mente de fato estão intrinsecamente ligados, não estão?” (Sabedoria na Saúde, p. 60).
O Dr. Shihei Morita responde fazendo associações entre o impacto direto do estresse [aspecto espiritual] com reações no corpo [aspecto físico]: “Sim, penso dessa forma. O estresse também pode estar profundamente relacionado com úlceras do estômago, úlceras duodenais, enxaquecas, distúrbios do sistema nervoso autônomo, pressão sanguínea alta [hipertensão], irregularidade nas batidas do coração [arritmia], e asma, como também depressão, neurose de angústia e várias fobias. Síndrome de males intestinais parece algo comum provocado pelo estresse que, nesse caso, pode causar diarreia crônica, constipação, ou ainda dores estomacais” (Ibidem).
O que você pensa e sente tem efeito imediato no corpo. E vice-versa. Essa unicidade está provada, por exemplo, pelos relatos sobre as doenças relacionadas ao estresse.
4. Energia vital e esperança
Permitir que o estresse prejudique sua vitalidade e autoconfiança provoca uma série de doenças. O contrário também acontece. O presidente Ikeda afirma que “Esperança é fonte de energia vital. A morte da esperança equivale à morte do espírito. Nada neste mundo é tão forte quanto a esperança e o senso de missão” (Ibidem, p. 61).
Com esperança, o estresse é vivido de forma positiva e a pessoa cresce física e emocionalmente. Sem esperança, o estresse machuca, gera doenças. O budismo propõe, então, um modo de vida no qual se converte o negativo em positivo.
5. Inflexível
Voltando ao diálogo, o presidente Ikeda pergunta quais tipos de pessoa estão propensas a serem afetadas pelos estresse.
O Dr. Morita responde: “Acredita-se que quem demonstra certo conjunto de traços é particularmente propenso ao estresse. Essas pessoas tendem a ser sérias, ultrarresponsáveis, inflexíveis, perfeccionistas, não possuem hobbies, preocupam-se em como são vistas pelos outros e não conseguem expressar opiniões e sentimentos” (Ibidem). Crenças mentais que tendem ao egoísmo tornam a pessoa frágil para lidar com o estresse e isso afeta o corpo.
6. Preparadíssimos
Já pessoas com atitudes positivas enfrentam o estresse mais facilmente. O Dr. Hiroyuki Toyofuku citou uma pesquisa feita nos Estados Unidos com mil homens de negócios de elevada posição. Por causa dos seus altos cargos, todos eles experimentam forte grau de isolamento e estresse. No entanto, devido ao treinamento deles para canalizar a pressão e criar valor, o índice de mortalidade desses líderes é 30% menor do que das demais pessoas. Quando se está bem preparado, os desafios são superados com grandeza e empolgação.
7. Otimistas
Pessoas bem preparadas convertem estresse em energia positiva, em combustível para vencer o próximo desafio. “Os que realizam o máximo em quaisquer circunstâncias dominam o estresse. São pessoas que criam valor e não lamentam” (Ibidem, p. 62). Para o budismo, estar bem preparado e fazer o máximo é recitar com ânimo o Nam-myoho-renge-kyo com senso de responsabilidade de resolver o desafio diante de você.
8. Mente-corpo Corpo-mente
O Dr. Morita dá mais uma prova da importância de se capacitar mentalmente para enfrentar os desafios do cotidiano: “Cada dia é uma experiência gratificante para essas pessoas [bem preparadas]. Elas são altamente resistentes às doenças” (Ibidem).
Uma condição mental otimista, esperançosa e corajosa tem impacto simultâneo no corpo. O Dr. Toyofuku confirma: “Acredita-se que o pensamento positivo estimule a produção de endorfina no cérebro e fortaleça o sistema imunológico” (Ibidem).
9. As maravilhas da mente
O budismo expõe os mecanismos admiráveis da mente humana e desvenda sua força misteriosa e sua relação de unicidade com o corpo. O buda Nichiren Daishonin afirma que “explicar as maravilhas da mente é o objeto fundamental de todos os sutras e tratados” (Gosho Zenshu, p. 564).
10. Nas alturas
Uma pessoa de forte determinação interior é mais saudável e vive mais. Mesmo que por alguma motivo venha a morrer jovem, essa pessoa vive cada instante ao máximo. Cada momento tem o colorido da eternidade e da plena satisfação.
O presidente Ikeda explica: “A vida é inerentemente dotada com a extraordinária capacidade para converter algo negativo em positivo. Fundamentalmente, a vida é criada pela própria determinação interior, pela mente da pessoa. Isso é ainda mais verdadeiro para quem tem fé. O mesmo se aplica ao estresse. A questão é se usamos o estresse como vento sob nossas asas para voarmos alto pelo céu ou se nos permitimos sermos soprados para longe por ele. Cada um de nós tem a capacidade para decidir isso por meio da própria mente, pela determinação interior” (Sabedoria na Saúde, p. 62-63).
11. Vida construtiva
O Dr. Hans Selye (1907–1982) foi diretor do Instituto de Medicina Experimental da Universidade de Montreal, no Canadá, e tornou-se mundialmente conhecido pela pesquisa sobre o estresse e foi a primeira pessoa a estabelecer o conceito do estresse no campo da medicina. Ele lutou contra o câncer, e com base em sua experiência recomendou três diretrizes para uma vida construtiva:
1) O ressentimento e a ira diminuem nossa resistência em favor do estresse, portanto, transforme esses sentimentos em respeito e compreensão.
2) Tenha objetivos bem claros para a sua própria vida.
3) Viva em prol das pessoas, pois isso beneficia a si mesmo.
O presidente Ikeda comenta: “O modo de vida que o Dr. Selye propõe é exatamente o que é chamado de caminho do bodisatva no budismo. Os bodisatvas vivem pela paz da humanidade e por uma sociedade justa e correta. Ao agirem desse modo, eles transformam suas indignações em compaixão e controlam a avareza com sabedoria. Desfrutam a vida fazendo do estresse o tempero de sua vitalidade” (Ser Humano, p. 116).
12. Força diante do perigo
É ilusão tentar remover o estresse. A tensão e os problemas são parte da vida. A melhor forma de viver é, portanto, ter força mental para crescer enquanto se enfrenta adversidades. “A maneira mais eficaz para lidarmos com o estresse é empreender constantes esforços no sentido de cultivar nossa mente e lapidar nossa personalidade mesmo diante do perigo” (Ibidem, p. 116).
13. Não é otimismo barato
O otimismo budista não é leviano nem anestesiante. É uma fé lúcida com senso de responsabilidade diante da realidade, calcada numa filosofia inteligente que explica, automotiva e impulsiona a pessoa a agir e a transformar a situação. É otimismo no sentido mais amplo do termo.
O estilo de vida ensinado na SGI é totalmente inspirado na lei suprema da vida e em princípios universais e transformadores tais como a “unicidade de corpo e mente”. Ao adotar tal forma de viver, a mente torna-se inabalável e se extrai valor e alegria mesmo das piores circunstâncias. O conversor do sofrimento em iluminação é a recitação do Nam-myoho-renge-kyo ao Gohonzon com o sincero desejo de ser feliz e conduzir todos à felicidade.
14. É bom demais
O impacto da determinação mental é incrível; ele é capaz de revitalizar seu corpo, o ambiente e até transformar o mundo. O presidente Ikeda incita a continuarmos firmes a prática budista: “Enquanto avançamos unidos aos outros em busca de nossa revolução humana — pelo caminho insuperável da alegria e do autoaprimoramento — aprofundamos a nossa sabedoria e nossa benevolência com o passar do tempo. Esse é nosso estilo de vida na SGI”
A saúde é a medalha de honra das pessoas sábias
“Sobre o estilo de vida budista,
o Budismo de Nichiren Daishonin preocupa-se com o bem-estar e a prosperidade da sociedade e seus praticantes fazem disso seu objetivo
e missão” Dr. Daisaku Ikeda
Boa saúde, compaixão, engajamento e vida longa
Por Daisaku Ikeda
O propósito fundamental de uma vida longa e saudável é beneficiar outras pessoas na sociedade com nossas ações benevolentes. Obviamente, é natural que oremos também por nossa boa saúde e longevidade. Nem é preciso dizer que prejudicar nossa saúde com maus hábitos, com um estilo de vida desregrado ou negligente contraria totalmente um modo de vida de criação de valor.
Devemos exercitar a sabedoria em nossa vida diária — por exemplo, reservando o tempo necessário para descansar e nos revigorar quando sentirmos fadiga. Boa saúde é algo que nós mesmos temos de assegurar, agindo com prudência e bom-senso. A saúde é a medalha de honra das pessoas sábias.
Existência vitoriosa
Qual é o propósito de nos empenharmos para ter uma vida longa e saudável? É para usar essa vida ao máximo trabalhando em prol da Lei Mística e da felicidade e do bem-estar de nossa família, amigos e semelhantes, e também para cumprir a missão individual e concretizar o grande desejo do kosen-rufu.
Portanto, é fundamental que enfrentemos ativamente o desafio do nascimento, do envelhecimento, da doença e da morte em meio à nossa luta pelo kosen-rufu. Agir dessa forma é uma prova concreta de que na vida existem as quatro nobres virtudes do Buda: eternidade, felicidade, verdadeiro eu e pureza.
O nascimento, o envelhecimento, a doença e a morte não são causas ou motivos de aflição nem de lamentação. Ao contrário, constituem um brilhante palco para representarmos o drama da vida que ressoe com os acordes triunfantes da eternidade, da felicidade, do verdadeiro eu e da pureza. Mediante a epopeia do nascimento, do envelhecimento, da doença e da morte, criamos uma existência de júbilo e vitória.
Do ponto de vista da psicologia, o estilo de vida ideal é o praticado na SGI
Por Daisaku Ikeda
O Dr. Martin Seligman, ex-presidente da Associação Americana de Psicologia, é um importante defensor da psicologia positiva. É considerado um dos mais importantes teóricos revolucionários no campo da psicologia desde Freud.
[Nota: O presidente Ikeda encontrou-se com o Dr. Seligman em Tóquio em 20 de setembro de 1997.]
[...] O objetivo de sua pesquisa era descobrir, com base em dados empíricos coletados em todo o mundo, o que proporciona às pessoas uma grande realização na vida.
O Dr. Seligman identificou três fontes principais de realização. A primeira é viver uma existência agradável — a “felicidade hedônica”. A segunda é empregar as maiores forças e virtudes em todas as diversas esferas de atividades da pessoa e em seus relacionamentos humanos. A terceira é desdobrar-se no mais elevado empenho a serviço de algo maior do que a si próprio.
O Dr. Seligman descobriu que, em todas as partes do mundo, tanto a segunda como a terceira fontes de realização proporcionam um sentimento profundo e mais espiritual de realização do que a primeira. Em outras palavras, a felicidade não é determinada pela riqueza econômica ou material nem pela posição social. Isso está exatamente de acordo com o que Nichiren Daishonin diz: “os tesouros do coração são mais valiosos do que os tesouros do cofre” (WND, p. 851). Esse ensinamento é nossa eterna e fundamental diretriz de vida.
A chave para viver uma existência realizada, sem nenhum arrependimento, é dedicar-se a uma causa, um objetivo que seja maior que nós próprios. Todos vocês sabem disso e estão pondo isso em prática [nas atividades da SGI]. Vocês vivem da forma mais grandiosa possível — uma vida de inigualável criação de valor.
De acordo com a perspectiva da psicologia, as atividades da Soka Gakkai, que nos permitem acumular os tesouros do coração, representam o estilo de vida ideal. Essas atividades oferecem ao mundo um modelo a seguir e incorporam o que há de melhor no comportamento humano. É por isso que tantos pensadores importantes têm manifestado sua ardente esperança de que o humanismo Soka se propague amplamente em todo o mundo.
Desejo proclamar que a Soka Gakkai é, em todos os níveis, um mundo de felicidade em sintonia com a Lei Fundamental do universo. Vamos continuar avançando com tranquila convicção, sem nos preocuparmos com as pessoas arrogantes, preconceituosas e invejosas.
O Dr. Seligman também afirmou ter-se inspirado em nosso encontro. Gostaria de citar as observações que ele fez com todos vocês para demonstrar sua confiança e consideração pela Soka Gakkai. “Ao encontrar-me com o presidente Ikeda”, disse ele, “senti mais confiança na busca de novos caminhos para o desenvolvimento da psicologia”. O Dr. Seligman disse ainda ter reconhecido a importância das organizações e do meio ambiente na formação de uma firme base pessoal para a criação da felicidade, e disse esperar também que possa aprender sobre esses elementos com o budismo. É assim que importantes pensadores do mundo consideram nosso movimento.
Nenhum comentário:
Postar um comentário